【梦天李贺原文及翻译】《梦天》是唐代诗人李贺创作的一首七言古诗,全诗以梦境为线索,描绘了诗人对现实的不满与对理想世界的向往。诗中运用了丰富的想象和瑰丽的意象,展现了李贺独特的艺术风格。
一、
《梦天》通过梦境中的奇景,表达了诗人对现实生活的无奈与对理想境界的追求。诗中既有对自然景象的生动描绘,也有对人生哲理的深刻思考。整首诗语言奇崛,意境深远,体现了李贺诗歌“奇崛幽峭”的特点。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 老兔寒蟾泣天色,云楼缥缈银台侧。 | 老兔和寒蟾在天色中哭泣,云楼缥缈,银台旁依稀可见。 |
| 玉轮轧露湿团光,鸾佩丁东走幽陌。 | 玉轮碾过露水,洒下湿润的光芒,鸾佩叮咚,走在幽静的小路上。 |
| 龙鳞老贵不可当,风车不拉空梁上。 | 龙鳞般的高贵无法抵挡,风车却在空梁上无法运转。 |
| 月如钩,似帘钩。 | 月亮像弯钩,又像帘钩。 |
| 仙人抚我顶,结发受长生。 | 仙人抚摸我的头顶,我束发接受长生之术。 |
| 俯视洛阳城,尘土飞扬。 | 低头看到洛阳城,尘土飞扬,一片混乱。 |
| 人间万事皆如此,不如归去卧云松。 | 人间一切事情都是这样,不如归去,在云松间安眠。 |
三、作品赏析
《梦天》是一首充满幻想色彩的诗作,李贺借梦境表达自己对现实的不满和对超脱世俗的渴望。诗中“龙鳞老贵不可当”一句,既是对权力与地位的讽刺,也暗示了诗人自身怀才不遇的处境。“月如钩,似帘钩”则以细腻的笔触描绘出月夜的静谧与神秘。
整首诗结构紧凑,意象丰富,语言凝练而富有节奏感,充分展现了李贺作为“诗鬼”的独特风格。他善于用奇特的比喻和象征手法,营造出一种梦幻般的意境,使读者仿佛置身于一个超现实的世界之中。
四、结语
《梦天》不仅是李贺诗歌艺术的代表作之一,也是唐代浪漫主义诗歌的重要篇章。它不仅反映了诗人内心的孤独与迷茫,也寄托了他对理想世界的无限憧憬。通过对这首诗的学习与理解,我们能够更深入地体会到李贺诗歌的独特魅力。


